DFKI-LT - Involving Language Professionals in the Evaluation of Machine Translation
Involving Language Professionals in the Evaluation of Machine Translation
5 8th ELRA Conference on Language Resources and Evaluation, Istanbul, Turkey, European Language Resources Association (ELRA), 2012
Significant breakthroughs in machine translation only seem possible if human translators are taken into the loop. While automatic evaluation and scoring mechanisms such as BLEU have enabled the fast development of systems, it is not clear how systems can meet real-world (quality) requirements in industrial translation scenarios today. TARA X U project paves the way for wide usage of hybrid machine translation outputs through various feedback loops in system development. In a consortium of research and industry partners, TARAXU project integrates human translators into the development process for rating and post-editing of machine translation outputs collecting feedback for possible improvements.
Files: BibTeX, 294_Paper.pdf