Head of Research Department Multilingual Technologies

Prof. Dr. Josef van Genabith

  • Address (Saarbrücken)
    Gebäude D3 2
    Stuhlsatzenhausweg 3
    D-66123 Saarbrücken

Prof. Dr. Josef van Genabith

Publications

Kwabena Amponsah-Kaakyire, Daria Pylypenko, Cristina España-Bonet, Josef van Genabith

In: Linköping Electronic Conference Proceedings (editor). 23rd Nordic Conference on Computational Linguistics. Workshop on Modelling Translation: Translatology in the Digital Age (MoTra-2021) May 31 Pages 1-7 MOTRA Association for Computational Linguistics 5/2021.

To the publication
Dana Ruiter, Dietrich Klakow, Josef van Genabith, Cristina España-Bonet

In: Proceedings of the 18th Biennial Machine Translation Summit. Machine Translation Summit (MT Summit-2021) located at Conference of the Association for Machine Translation in the Americas August 16-20 Orlando Florida United States ... 2021.

To the publication
Jingyi Zhang, Josef van Genabith

In: Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-2021) located at ACL 2021 August 1-6 Bangkok Thailand ... 2021.

To the publication

Profile

Personal Information

Prof. Dr. Josef van Genabith is Scientific Director for Language and Multilingual Technologies (MLT) at the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI) and Full Professor and Chair of Translation-Oriented Language Technologies at Saarland University

Research Interests

Multilingual technologies including machine translation, language understanding and language generation.

CV

  • 2014-now: Scientific Director Multilingual Technologies, German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI)
  • 2014-now: Chair Translation-Oriented Language Technologies, University of Saarland, Germany
  • 2013-2014: Deputy Director of the Centre for Next Generation Localisation (CNGL), Ireland
  • 2007-2013: Founding Director of the Centre for Next Generation Localisation (CNGL), Ireland
  • 2001-2008: Director of the National Centre for Language Technology (NCLT), Ireland
  • 1997-2001: Chair of Programme Board BSc in Applied Computational Linguistics (ACL – DCU), Ireland

Offices

  • 2016-2018 External Examiner BA Computer Science and Language (CSL), School of Computer Science & Statistics (SCSS) des Trinity College Dublin
  • 2014 Joint General Chair COLING 2014 Dublin
  • 2012 Advisory Board Member Centre for Talent Youth Ireland (CTYI)
  • 2010  External Evaluator of the Department of Computational Linguistics, University of Zurich, Switzerland
  • 2010-now Advisory Board Member LINDAT-CLARIN, Charles University of Prague, Czech Academy of Sciences, Ministry of Education, Youth and Sports, Czech Republic
  • 2010 Hosting the 4th Machine Translation Marathon, EuroMatrixPlus and CNGL/NCLT at Dublin City University
  • 2009 Advisory Board Member, Hindi-Urdu Treebank Project, National Science Foundation (NSF), USA
  • 2009 Elected member of International Lexical Functional Grammar Association (ILFGA) Executive Committee
  • 2007 Elected to Advisory Board of the European Association of Computational Linguistics, (EACL)
  • 2007 ACL European Sponsorship Chairs (jointly with Philipp Koehn, Univ. of Edinburgh)
  • 2007 ACL 2007, Prague, Area Chair for Syntax, Parsing and Formalisms
  • 1997-2001 Chair of Programme Board B.Sc. in Applied Computational Linguistics (ACL), School of Computing, DCU

Projects

EUC PT


EU Council Presidency Translator

Language is an essential part of our lives – we use it to share information, to describe our feelings, to discuss with others or to pass on knowledge to the next generations. It is a vital component...

EUC PT

DEEPLEE


Tiefes Lernen für End-to-End-Anwendungen in der Sprachtechnologie

The research work in DEEPLEE, which is carried out in the Language Technology research departments in Saabrücken and Berlin, builds on DFKI's expertise in the areas of "deep learning" (DL) and...

DEEPLEE

QT21


QT21: Quality Translation 21

A European Digital Single Market free of barriers, including language barriers, is a stated EU objective to be achieved by 2020. The findings of the META-NET Language White Papers show that currently...

QT21

Videos

German Research Center for Artificial Intelligence
Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz